French writers

Thanh-Van Tran-Nhut – 2014

Thanh-Van Tran-Nhut – 2014

Photo of Thanh-Van Tran-NhutThanh-Van Tran-Nhut was born in Hue, Viet-Nam, in 1962. Her family moved to the US in 1968, then three years later moved to France. After finishing high school in France, she went back to the US to attend university. Thanh-Van earned a BA in Math and Physics from Whitman College and a BS in Mechanical Engineering from the California Institute of Technology.

She worked several years in France before starting to write, with her sister Kim, the story of a detective, Mandarin Tan, set in 17th century Viet-Nam. They wrote two novels together before Tanh-Van kept the series going on her own. It proved successful and several of the books have been translated into Italian, Japanese, Spanish, Russian and German.

Thanh-Van’s Randell project ‘Kawekaweau’ (Au Vent des Iles, 2017) is the story of a scientist who receives a package and a challenge from a former girlfriend: his task? to unravel the engima of the kawekaweau, the giant gecko of Maori myth.

Further reading

Estelle Nollet – 2013

Estelle Nollet – 2013

Photo of Estelle NolletEstelle Nollet was born in 1978 in the Central African Republic and moved to France a few years later. Following her studies as a graphic artist in Paris, she worked in advertising in France and elsewhere, before taking up a second career as a diver and working as an instructor in a number of countries (Australia, the US, New Zealand, Mexico…). She says diving into the world of silence is like discovering a book in movement where there’s a new story happening mutely every second.

Estelle has published two novels, both with major publishing house Albin Michel. Her first, On ne boit pas les rats kangourous (2009) (You don’t drink kangaroo rats), is set in Australia, where she has travelled. It has been compared to the work of Cormac MacCarthy, and was awarded several prizes for emerging novelists.

The second novel, Le bon, la brute, etc (2011) (The good man, the brute, etc) took ou the Prix Gironde (for ‘new writing’) and is described as an international road-movie novel.

Estelle Nollet plans to write at the cottage for four months, from January to early May 2013.

Florence Cadier – 2011

Florence Cadier – 2011

Photo of Florence CadierFlorence Cadier was born in 1956 and is a journalist by profession. In 1995, inspired by her two children Bastien and Valentine, she began to write children’s stories and young adult novels. Many of her books have been translated including Qui est Laurette? (Who is Laurette?), Les miens aussi (Mine too), Ils divorcent (They are getting divorced), 24 histories pour attendre Noël (24 stories for the lead-up to Christmas) and Dessine avec Mila (Drawing with Mila). She was awarded a number of prizes, including the town of Poitiers’ historic novel award and the Literary Al Terre Ado prize, for Le rêve de Sam (Sam’s Dream). Her most recent novel is L’été des amours (Summer of loves), published in March 2011 by Oslo.

Florence has already taken part in several writers’ residencies both in France and abroad: In the Val de Nièvre, Tunisia and Bulgaria, and this year she studied screenplay adaptation in Paris. Florence is also an anthologist and a publisher, and holds writing workshops for children: “I find this work very invigorating. The young people really give it their all and their writing is of a high standard.” Apart from writing while she is at Randell Cottage, Florence will also lecture, attend conferences and take writing workshops at Alliances Françaises, universities and schools. Finally, in conjunction with the Tjibaou Centre in Noumea, Florence Cadier will tour New Caledonia.

Yann Apperry – 2010

Yann Apperry – 2010

Photo of Yann ApperryYann Apperry is a bilingual French-American who writes in both languages and translates his own texts with elegance and finesse. He is an accomplished novelist, playwright, poet and librettist. In France, he is considered one of the most talented writers of the young generation. Born in 1972, Yann published his first novel Qui Vive at the age of 25 and was immediately acclaimed by critics and awarded the “Prix Bretagne.

During the same year, he was laureate of Fondation Hachette and writer in residence at Villa Médicis in Rome (1997-98), which is one of the most prestigious residencies for French artists abroad. He then spent a few months at Villa Kujojama, in Kyoto, in 2004.

In 2000, he was awarded the “Prix Médicis” for Diabolus in Musica and the “Prix Goncourt des Lycéens” in 2003 for Farrago – two major French literary prizes. Yann Apperry’s project during his stay at Randell Cottage involves music and poetry.

Fariba Hachtroudi – 2009

Fariba Hachtroudi – 2009

Fariba HachtroudiFariba Hachtroudi is a French writer and Iranian exile born in Tehran in 1951, and the daughter of the eminent mathematician and champion of democracy Moschen Hachtroudi. She studied art and archaeology in France, moving there when she was a teenager. Despite the distance from her homeland, the Islamic revolution in Iran left her feeling bewildered. In 1981, she decided to move to Sri Lanka where she taught at Colombo University.

When Hachtroudi returned to France in 1983, she denounced Khomeini’s regime in newspaper articles. This earned her a fatwa which called for her death. In 1985, she illegally entered Iran, a journey she described in L’Exilée (published by Payot in 1985), and she became reconciled with her homeland. She found a country at war, struggling with intolerance and obscurantism. Fariba Hachtroudi wrote several novels, essays and articles “to exorcise this reality”. She led the humanitarian association MoHa, and was active within the National Council of Resistance of Iran.

Since 1990, Hachtroudi has been working with the photographer Laurent Péters; they jointly won the Sicilian Cultural Report prize in 2002. Fariba Hachtroudi works around the world as a writer, a journalist, and a lecturer. Among her recent works are Le douxième imam est une femme (published by Nouveaux Loisirs, 2009); Khomeyni express (Xenia, 2009); A mon retour d’Iran (Seuil, 2008); J’ai épousé Johnny à Notre-Dame de Sion (Seuil, 2006).

Olivier Bleys – 2008

Olivier Bleys – 2008

Photo of Olivier BleysOlivier Bleys was born in Lyon in 1970. He holds masters’ degrees in modern literature, computer graphics and cultural project management. Author of historical novels as well as essays and travel stories, Olivier won the young novelist’s prize for The Island at the age of twenty-two. Three years later his second book, The Prince of the Fork, received a national prize. His third novel, Pastel, was translated into several foreign languages and rewarded by the French Academy.

His most recent novel is The Ghost in the Eiffel Tower (2004). Olivier’s novels have been translated into eight languages.

Olivier Bleys is currently researching and writing his first contemporary novel which will be set in the South Island of New Zealand. It involves an astronomer, a meteorite and an art exhibition.

Nicolas Kurtovitch – 2007

Nicolas Kurtovitch – 2007

Photo of Nicolas KurtovitchNicolas Kurtovitch was born in Noumea in 1955. His mother’s side of the family first settled in New Caledonia in 1843. He also has Yugoslavian origins, through his father, who left Sarajevo in 1945. After completing his schooling in New Caledonia, Nicolas travelled to New Zealand and Australia, eager to experience and absorb the diversity of the South Pacific. He then completed further study in France (Aix-en-Provence, 1977-1980), obtaining a degree in Geography before returning to New Caledonia where he took up a teaching position at Lifou.

He later went on to teach at Do Kamo College in Noumea, a protestant school that works hard to create opportunities for young Melanesians. Nicolas is now the principal of this school.

In addition to his own works, Nicolas contributes to the development of New Caledonian literature by writing for various literary reviews and via his role as President of the Association of New Caledonian Writers. He took part in the Waka Conference on Pacific identities which was held in Wellington in August 2000, and is also a member of the Société des Gens de Lettre de France. In 2002, Nicolas was awarded the Prix du Salon du Livre Insulaire de Ouessant (poetry section) for Le Piéton du Dharma.

Nicolas Kurtovitch is one of the most famous figures of New Caledonia’s contemporary literary landscape. His writing has often been described as hybrid, the intersecting of two cultures, in the same way that Maori and Pakeha meet in New Zealand literature.

In his time in Wellington, Kurtovitch devoted his time to writing, he met with university and Alliance Française students in Wellington, Auckland and Christchurch for conferences and public readings.

Annie Saumont – 2006

Annie Saumont – 2006

Photo of Annie SaumontAnnie Saumont has been writing short stories for twenty years and with 200 to her name, she is considered as a reference for short story writers. She has received a number of prizes including the coveted Prix Goncourt and the Grand Prix de l’Académie Française (for her entire body of work).

Her short stories find their origins in simple facts, combined to create an everyday universe for her very human characters where cause and effect are played out. Her characters are often damaged, unassuming, frail anti-heroes deprived of a future after committing inadmissible errors.

Greatly appreciated by a wide-range of readers, particularly (but not only) teenagers, with whom she instills a desire to read, Annie Saumont is also a well-known personality in the education sector, where she often gives talks about her work and her creative process. Two books are even aimed more at schools than the general public.

She is also a specialist in English-language literature and a translator, having translated works by John Fowles, VS Naipaul and JD Salinger to name but a few.

The Resource Centre at the Alliance Française in Wellington carries a selection of her work.

Dominique Mainard – 2005

Dominique Mainard – 2005

Photo of Dominique MainardDominique Mainard (1967-) is a novelist, short story writer and translator and has developed her passion for New Zealand literature through the works of Janet Frame, whose writing she has translated since 1994 (Owls do Cry, Joëlle Losfeld). After publishing three short story anthologies, including Le Second Enfant, for which she received the Prix Prométhée de la nouvelle in 1994 (La Différence), and Le Grenadier (Gallimard, 1997), Mainard published her first novel in 2001, Le Grand Fakir (Joëlle Losfeld) set in a cruel world inhabited by strange and gruesome creatures.

Mainard offers her readers a universe that is fragile in its lightness, a world between childhood and emotion, greatly influenced by the writing of Janet Frame. Her residency at the Randell Cottage will enable her to realise her love of Frame’s imaginary world by immersing herself in the late writer’s actual environment.

Mainard received two awards for Leur Histoire (Joëlle Losfeld, 2002) – the Prix du Roman FNAC (2002) and the Prix Alain-Fournier (2003), a novel that was later adapted for film by Alain Corneau – Les Mots Bleus (2005).

Dominique Mainard was born in Paris in 1967, where she returned to live after being raised in the Lyon region and later spending five years in USA.

Pierre Furlan – 2004

Pierre Furlan – 2004

Photo of Pierre FurlanPierre Furlan (1943- ) was born in southwestern France in 1943, he spent his adolescence in California and studied at UC Berkeley. He then settled permanently in Paris. Furlan is the author of five books of fiction and is also well known as a literary translator. It is in fact by translating three contemporary New Zealand writers — first Alan Duff, then Elizabeth Knox and Geoff Cush — that he established the special link that brought him to New Zealand. Pierre Furlan’s writing thrives on the gap between fantasy and reality, questioning the familiarity of our everyday world, as evidenced in his book of stories L’Atelier de Barbe-bleue (Bluebeard’s Workshop, 2002).

Furlan is also interested in the theater. He has written radio plays and was a theater critic for seven years. But he seems to have an even closer tie to the visual arts. Two of his books came out in limited editions illustrated by the Belgian artist Alain Petre, and the figure of the great Swiss painter Louis Soutter looms large in three of his fiction works, especially in the novel La Tentation Américaine (Actes Sud, 1993) and the short story Le Violon de Soutter (Esperluète, 2003).